大河报转载直新闻消息 《2名香港人战死乌克兰,保安局局长邓炳强:被煽惑、被毒害,令人心碎》,其导语写作有瑕疵:
1月30日下午,香港特区政府保安局局长邓炳强对“2名港人在乌克兰战死”作出回应。此前,有消息称,2名香港男子于2025年11月赴乌克兰,接受训练后为乌军作战,在当地遇袭身亡。
新闻导语是以新闻六要素中的“What(何事)”为核心建构的,其中包含了“结果”。即导语中最重要的事实就是“发生了何事与结果如何”。而上述导语的不足是,它仅仅告知了“发生了何事”就中断了,却没有说出此事的“结果”,这就令人不明所以了。
正确的表达方式应该是:
1月30日下午,香港特区政府保安局局长邓炳强对“2名港人在乌克兰战死”作出回应称,两人受到了错误思想的蛊惑而伤亡,“这是很令人心碎的。”
这样写就抓住了该报道的主题,与新闻标题相符,契合新闻导语的特点。
编辑:梅镕缨
|
掌上论坛|小黑屋|传媒教育网
( 蜀ICP备16019560号-1 ) 
Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.
Powered by Discuz! X3.2
© 2016-2022 Comsenz Inc.