传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

荒谬的十三经注疏

[复制链接]
81#
发表于 2011-3-14 09:13:44 | 只看该作者
七十四、女曰鸡鸣
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
陆注:妻说公鸡打鸣了, 大说天色还没亮。 你快起床看天色, 启明星星光明亮。
水鸟快要飞出来,去射野鸭和大雁。
射中野鸭和大雁, 同你一起做美餐。 共享佳肴饮美酒, 与你恩爱到白头。
弹琴鼓瑟相唱和,生活宁静又美好。
我知你性本勤勉, 把我佩饰送给你。 我知你心善体贴, 把我佩饰赠给你。
我知你对我恩爱, 送我佩饰报答你。
1、女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
毛诗正义:閒於政事,则翱翔习射。笺云:弋,缴射也。言无事则往弋射凫雁,以待宾客为燕具。
喂,你两个神经正常不哦?
女的说鸡叫了,男的说天亮了。他们起来看天色,明星灿烂。将翱将翔,弋凫与雁。
这明显是一个倒装句,弋凫和大雁,将要飞翔了。
再找出据:十二月,鸣弋。弋也者,禽也。——《大戴礼记》
.2、弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
毛诗正义:宜,肴也。笺云:言,我也。子,谓宾客也。所弋之凫雁,我以为加豆之实,与君子共肴也。○笺云:宜乎我燕乐宾客而饮酒,与之俱至老。亲爱之言也。君子无故不彻琴瑟。宾主和乐,无不安好。
咔咔咔咔咔咔------荒谬之极。
译文:(连)飞禽都夸奖他们,赞赏他们恩爱。祝愿他们甜甜蜜蜜、白头偕老(是个倒装句,应是与子宜言饮酒、偕老)。夫唱妇随(琴瑟相和)、无不顺心(完美)。
.3、知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
毛诗正义:杂佩者,珩、璜、琚、瑀、冲牙之类。
咔咔,你们遭绕惨了。
杂,聚也。——《广雅》
《釋名》佩,倍也。
这首诗采用的是比拟,前文是禽在称赞他们,他们也回敬,译文:知道你们懂得起(来事),多谢。知道你们乖巧,多谢。知道你们好心,多谢。
.
82#
发表于 2011-3-14 09:13:57 | 只看该作者
七十五、萚兮
萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
百度:枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和!
枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收束。

漂,也是吹。
要,也是和。
倡予,不是唱我,是唱出。咔咔。
.
83#
发表于 2011-3-14 09:14:06 | 只看该作者
七十六、狡童
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
陆注: 那个狡猾小坏蛋, 不肯与我把话谈。 都是为了你缘故, 使我不能吃下饭。
那个狡猾小坏蛋, 不肯与我同吃饭。 都是为了你缘故, 使我不能睡安然。
这儿,肯定有争议了。小娃儿之间办家家,也说得通。但是从感觉上,我觉得是另外一个意思。
狡,少狗也。——《说文》
狡的本义,就是小狗。
狡童:就是狗儿。
餐,《說文》吞也。
息,《說文》喘也。《增韻》一呼一吸爲一息。
译文:小狗儿哦,不听我的话了。是它死了,让我不停哭泣。小狗儿哦,不吃我的东西了。是它死了,让我不停呜咽。
因为,阅读了这么多首郑风,发现他们有用故表死的习惯,表原因的例子,到目前,《诗经》中都还没出现。所以,我确定,这是一首童谣。
.
84#
发表于 2011-3-14 09:14:17 | 只看该作者
七十七、褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
陆注:要是你还思念我, 提起衣裳过溱河。 要是你不思念我, 难道就没人爱我?
你真是个傻小子!
要是你还思念我, 提起衣裳过浦河。 要是你不思念我, 难道就没人爱我? 你真是个傻小子!

毛诗正义:狂行童昏所化也。笺云:狂童之人,日为狂行,故使我言此也
不知所云。
惠,《說文》仁也。仁,就是真、很、十分等。
狂:骗。吾以是狂而不信也。——《庄子•逍遥游》
童,《禮•記註》女子子在室,亦童子也。
译文:你(龟儿)真的是喜欢我,(早就)提起衣裳过河来了。你不喜欢我,难道就没得其他人了?骗人的骗子,切。

85#
发表于 2011-3-14 09:15:13 | 只看该作者
七十八、东门之墠
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!
[余冠英今译]
  东门长堤一道,坡上长着茜草。那屋子近在眼前,那人儿可真遥远。
栗树挨着东门,小屋齐齐整整。怎么不巴望你来?望你来你偏不肯。
毛诗正义:东门,城东门也。墠,除地町町者。茹藘,芧蒐也。男女之际,近则如东门之墠,远而难则茹藘在阪。笺云:城东门之外有墠,墠边有阪,芧蒐生焉。茅蒐之为难浅矣,易越而出。此女欲奔男之辞。○迩,近也。得礼则近,不得礼则远。笺云:其室则近,谓所欲奔男之家。望其来迎己而不来,则为远。
咔咔咔咔咔---------------你这个解释一瞅,就四分五裂的,四句话仿佛三个意思。
.1、茹藘
因为前人解成茜草,就有点烦了。茜草,是一种生活在山边的藤状物,那么这首诗就解不出来了。根据《诗经》反复咏叹一个事物的习惯,茹藘,就是后文的栗,即板栗。你没见过板栗,我就没得办法了。它的果实的外皮,就如一般柑桔大小的刺球,看上去就是长满刺儿的小圆球,在市场上见到的板栗,就是刺球的仁儿,一般一球是四颗,也有一颗的。必须知道这个特征,这首诗才出得来。
.2、墠,《說文》野土也。
阪,斜坡。
室,板栗仁住的内室,就是板栗球。
迩:近、小。远:大、满。
人:仁,即板栗。
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远:东门野外,板栗长在坡上,板栗球小,板栗很饱满。
3、践:踩踏。
家室:就是板栗球。即板栗仁住的家室。
尔:亲近。戚戚兄弟,莫远具尔。——《诗•大雅》
思,助词。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即:东门的板栗,要用脚踩破板栗球。怎么不温柔点?是你首先不亲热(板栗球是整个一刺球,用手根本接近不了,用脚踩破,板栗就现出来了)。
.
86#
发表于 2011-3-14 09:15:23 | 只看该作者
七十九、风雨
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
陆注:  风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人,心中怎能不宁静 !
风吹雨打多潇潇,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心病怎能不治好!
风吹雨打天地昏,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不欢喜
1、根据《诗经》的特点,夷、瘳、喜,肯定是一个意思。
我们再去找出据。
夷,怡。我心则夷。——《诗.召南.草蟲》
瘳,《說文》疾病瘉也。瘉,就是好、开心。
很复杂么?
2、毛诗:思君子也。乱世则思君子,不改其度焉。
至于说,这首诗有没得弦外之音,那是其次,文字本身的逻辑要严密。
风雨如晦,鸡鸣不已。表明下雨很久了,盼晴。所以,这个君子的本义,就是太阳。
你解为人,就前后文脱节了。
《說文》十一月陽氣動,萬物滋入,以爲稱。子就是阳,君就是大,大就是太。咔咔。
.
87#
发表于 2011-3-14 09:15:55 | 只看该作者
八十、子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
百度:青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?
青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

1、据钱钟书说:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。”
朱熹说:“此亦淫奔之诗。”
《诗集传》:男女相悦之辞。
毛诗:刺学校废也。乱世则学校不脩焉。
关键是你们是不是很有名,没得名堂我就概称网注算了。
.2、青,《說文》東方色也。
《說文》十一月陽氣動,萬物滋入,以爲稱。子就是阳。
衿,衣领、领、升(高)。
佩:戴、挂。
从前文的许多诗句中,思,就是心。心思心思,还用解释么。
思,容也。——《说文》,容,就是内涵、内心、.
悠:远、大。
青青子衿(佩),悠悠我心(思):东方太阳初生,我的心也明亮(远大)起来。
.3、 纵我不往,子宁不嗣音(子宁不来)?
音,《說文》聲也。生於心,有節於外,謂之音。其实不用解,动词就是发(音),发就是升。来也是升。
纵, 《博雅》置也。置,就是安,安就是疑问词。现在的表达习惯,可表:假使、即使。
寍,安也。——《说文》。安,就是疑问词。
嗣,《玉篇》嗣,續也,繼也。
译文:假如我不去(欣赏),太阳会不会继续升起(来)?
4、挑:艳丽、妩媚。入境观其风俗,其百姓朴,其声乐不流抉,其服不挑。——《荀子•强国》
达,应该是達,徧也。《書•召誥》則達觀于新邑營。即:周、圆。
《爾雅•釋宮》觀謂之闕。
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮:(倒装)在城上欣赏,(太阳)妩媚、通圆。一天不见,如好几个月。
.
88#
发表于 2011-3-14 09:16:07 | 只看该作者
八十一、扬之水
扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实迋女。
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
陆注:  河中之水缓缓流, 成捆荆条冲不走。 没兄没弟没亲人, 世间只有我和你。 别信他人的谗言, 他们其实在骗你。
河中之水缓缓流, 成捆柴禾冲不走。 没见没弟没亲人, 世间只有我二人。
别信他人的谗言, 他人的话不可信。
1、扬之水,我在前文已经解过了,就指没有信用。
2、信:诚、真。
实:结果、最终。
迋,《集韻》欺也。
译文:没得信用,发不了大财。一直都没得兄弟,就我俩。不给别人说真话,别人最终会哄你(不信)
这么简单,我们去看毛诗:扬,激扬也。激扬之水,
89#
发表于 2011-3-14 09:16:33 | 只看该作者
八十二、出其东门
出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。
陆注:  信步走出东城门,美女熙熙多如云。虽然美女多如云,没有我的意中人。只有白衣绿佩巾,才能赢得我的心。
信步走出城门外, 美女熙熙如茅花。虽然美女如茅花,没有我的意中人。只有白衣红佩巾,才能同我共欢娱。
毛诗的就不引用了,他还没得后人解释得好。
猜么,有女如云、有女如荼,也是一个意思噻。
一直以来,如云,都是表多。但是,这儿表多,语意就不连贯了。根据云的意象来猜,就是轻盈大方。毛诗对荼的解释应该借鉴:荼,英荼也。
它的花,就如蒲公英一样:随风飘扬。
所以,有女如云、有女如荼:大方(随便)好看。
这种类型,一般男人都不可能拿来当家用。男人和女人调笑,但是却是和不与他调笑的女人结婚。
根据这个前提,缟衣綦巾,特别是 缟衣茹藘,就有文章了。
我时常觉得,孔子编教材是有心的。许多诗,如果把秩序颠倒了,我就解不出来了。比如  茹藘,把这首诗搁在前面,我就不知道它是板栗球了。
缟衣茹藘:素衣加板栗球,就是朴素、朴实,不轻易让人碰。
那么,缟衣綦巾:朴素、端庄。
因为缟衣是丧衣,所以,最准确的解释:不开放、保守、端正。板栗球,就是还要有刺儿,不轻易让人碰。
告你,如果有男人在你面前油,他不一定是油你。他真正喜欢的那个,就是他不敢去她面前油的那个。千古一理。
.当然网络时代,已经很难体验那种感觉了。

网络就是快餐。

见面三分钟,没得露骨的表现,她就认为 你对她没兴趣。.
90#
发表于 2011-3-14 09:17:09 | 只看该作者
八十三、溱洧
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎,洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎,洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
百度:溱水流来洧水流,  春来涨满那沙洲。  青年小伙和姑娘, 清香兰花拿在手。 姑娘说道,"且去游!" 小伙子说,"虽游过; 不妨再去走一走!" 一走走到洧水河, 地大人多其快乐 到处挤满男和女, 又是笑来又是说,互相赠送香芍药。
溱水河来洧水河,  河水深清起微波。  青年小伙和姑娘, 一伙一伙其是多。 姑娘说道:"去看看!  小伙子说,"已看过,  不妨再去乐一乐!"一走走到洧水河 地方宽敞人快活, 到处挤满男和女, 又是笑来又是说, 互相赠送香芍药。

1、这儿非常明显,上一首的匪我思且,这一首的既且,且,就是得,既,可表完成时,也可表将来时,即要。
2、方秉蕳兮,肯定不是本义的正拿着兰草,应该是约会、拍拖啥的。
3、且往观乎,洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
毛诗:訏,大也。
大,怎么解得走。
訏,《說文》詭譌也。
怪不得孔子说郑风淫,这儿就看得出来了。
译文:就去一看,洧河两岸,真是神秘好笑,全是男和女,在--------
自己去想,不懂民间暗语也能猜出来。
4、那么,殷其盈矣,就不是人多了,应该是:情意绵绵。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表