【案例】 语言文化 语言进化由黏着语到屈折语,再到分析语。许多小语种黏着语非常难学,例如芬兰语。英语正在由屈折语向分析语进化。汉语是真正的分析语,先进的语言之一。实际上中文相当准确和精致。 那些黏着语、屈折语,语法复杂,而且使用繁琐的词缀来表达,英语也用动名词词缀变化,表达语法。这些都增加了语言的复杂程度。但汉语已经进化掉了这个,语法非常简洁。美语正在这样进化,已经比英语有所简化。不能因为一个国家先进,就简单认为其语言也必然先进。 绝大多数人不知道的是,最早的系统性的汉语语法著作恰恰是耶稣会教士写的:耶稣会士卫匡国(1614-1661)的《中国文法》,法国耶稣会士马若瑟 1666-1736)的《汉语札记》, 都是用拉丁语写成。。。在这些著作之前,中国人自己就没有语法学。。。 汉语缺乏严格句法结构,句子一旦长,就易生歧义,不知互相的修饰关系;同时汉语因为缺乏完善的morphology, 导致词语无精确定义。这些都被传教士改造过,比如说把古汉语的单音节词改造为含义更明确的双音节词。 汉语无形式逻辑,不能表达复杂、抽象的思想。现代汉语的语法是传教士根据拉丁语系语法改造过的。关于语法向分析化发展的说法是以讹传讹,19世纪的主流观点是屈折语是语言的最高级形态,现代有观点是语言演化是一个环:从孤立语到黏着语,再到融合语,又回到孤立语,R. M. W. Dixon。 象形文字,容易打断人深入思考。而,字母文字就没有,数学定理,公式,物理学,化学,近代以来重要科学发现都是人家的。。。汉字还没有语法,表达意思不准确,例如:根本无法用汉字写代码。。 语言各有千秋,象形文字在数理科学方面是有劣势,但拼音文字在艺术形象思维方面不如前者。人类语言终会融合的,不必因各自优劣特点而褒贬。西方人都不搞语言和种族歧视,我们为什么要贬损自己? 语言各有千秋,象形文字在数理科学方面是有劣势,但拼音文字在艺术形象思维方面不如前者。人类语言终会融合的,不必因各自优劣特点而褒贬。西方人都不搞语言和种族歧视,我们为什么要贬损自己? 上世纪有位通晓中文及多种北方方言的比利时神父说得好:任何语言都可以精确表达,就看说话人是不是想这样。倘若你不想把话说清楚,用中文是最好的。 果然! 象形文字是高級文字。what is the “望文生義” & “見字如畫”?是和大自然和諧的天人合一的文字。 所謂的“落後”無不以物質科技文明作為論點,而物質科技文明又是人類文明的末端使然,同時加速了破壞力。科技的產生只是人類數千年的一小段生存狀態。 以末代文明之理欲破數千年文字之弊,實屬捨本逐末。 中文应该是没问题的,主要是中国人不善逻辑,或善于模糊,以至于太多写意的词汇。英文常常体现出西方人的思考方法,确实逻辑性比中国人强,这应该还是文化问题。中文的精确词汇有些不够,可能因为中国人不太使用精确表达,所以就没发展出发达的精确表达词汇。另外象形文字在计算机技术方面劣势。 编辑:陈茗
|