传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

2008级第一次广播电视文稿写作作业

[复制链接]
李娟 该用户已被删除
41#
发表于 2010-9-9 21:48:09 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
谭正正 该用户已被删除
42#
发表于 2010-9-9 22:00:22 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
杨名黎 该用户已被删除
43#
发表于 2010-9-9 22:01:20 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
44#
发表于 2010-9-9 22:09:37 | 只看该作者
本帖最后由 叶平 于 2010-9-9 22:17 编辑

日本NHK环球广播网:
    日本と日本の海上保安庁の巡視部衝突の領海内で日本の沖縄県尖閣諸島(釣魚島は中国と呼ばれる)中国の漁船では、中国国籍の船長の逮捕は、省は海事保安検査容器の船体にしながらその時点で乗組員は誰が実権を握って、識別するように求めていたので衝突を詳細に調査。(就中国渔船在日本冲绳县尖阁诸岛(中国称钓鱼岛)的日本领海内与日本海上保安部的巡逻船发生冲撞、中国籍船长被捕一事,海上保安部在检查渔船船体的同时,正在对船员进行询问以确认当时是谁在掌舵,从而对冲撞展开详细调查。
    日は長い時間で中国漁船昨日(7)、前に、1つは、島の市場の近く、日本の領海内で尖閣諸島の距離実行し、巡視船"水の都に衝突続いています"搭乗検査、41歳の中国master Zhanqi熊を防ぐためであるの疑いは、"妨害罪"は逮捕された。(前天(7日),一艘中国拖网渔船在尖阁诸岛之一的久场岛附近的日本领海内持续逃跑并冲撞巡逻船"水城"号以妨碍登船检查,41岁的中国籍船长詹其雄以涉嫌"妨碍公务罪"遭到逮捕。)
   
海事保安部は船長に、今朝は検察庁に送られると部海事保安部の職員の石垣搭乗と漁船の検査で、香港、パトロール調査の弓の部分で、メインの衝突に滞在に送られます。(海上保安部今天上午将船长送交检察厅,并派遣海上保安部官员对系留于石垣港的渔船进行登船检查,主要对与巡逻船发生冲撞的船首部分展开调查。)
   
海事保安部は、現在調査中であり、船長はパトロールで行われた、影響を認めたが、まだ誰舵時の衝突が発生したことが明らかにされていません。海事保安部は、衝突の詳細に乗組員を頼まれたときに調査。(根据海上保安部目前的调查,船长承认与巡逻船发生了撞击,但是尚不清楚撞击发生时谁在掌舵。海上保安部正在就此询问船员从而对冲撞时的详情展开调查。)
广播由于其一瞬即逝、顺序收听、不能选择的传播特性,在进行新闻播报时候要求语言通俗易懂,用口语化的对新闻进行简单流畅报道,让听众一听就懂。从上面NHK广播中我们可以看出,广播中都用的是口头语,没有深奥难懂的书面语,同时,每句话也很短,没有长句子,这样方便受众接受信息。
中国《 国际金融报 》报纸
中日均就撞船事件表示抗议
按日本法律,被捕中国船长最高将获3年以下刑期
    昨日凌晨2时许,日本海上保安厅以妨碍执行公务嫌疑逮捕了中国渔船船长,并对船长进行审讯。此外,其他14名中国船员和渔船将于当天下午抵达石垣岛,日方不允许他们上岸,让他们呆在船上。中国驻日使馆已就日方对我船长采取司法措施向日方提出严正交涉,并已派员赶赴冲绳县石垣岛探视中方渔民。
  中国驻日本大使程永华向日本外务省负责人提出严正交涉,指出钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国固有领土,中方对日本巡视船非法扣留中方渔船表示强烈抗议,要求日方立即放人、放船,避免事态进一步升级。
  日本外务省昨日下午就中国渔船被扣押事件召开记者会,强调钓鱼岛是日本固有的领土。外务省发言人佐藤悟重申,中国渔船船长被扣押,是根据日本国内的法律,以妨碍公务执行的罪责来处理。而日本内阁官房长官仙谷由人昨日表示,“国内各方在应对此事件时,应保持冷静的态度”。
  撞船事件发生后,中国外交部发言人姜瑜表示,中方对日本巡逻船在钓鱼岛海域同中国渔船相撞的事件表示严重关切,已向日方提出严正交涉。中方将密切关注事态发展,保留做出进一步行动的权利。
    另据媒体报道,根据日本妨碍公务执行的处罚规定,对周三凌晨2点被日方逮捕的中国渔船船长,日本的检查官将会在72小时内作出释放还是拘留的决定;被处罚的可能性将是50万日元以内的罚款或者3年以下的刑期。
上面是《 国际金融报 》有关中日撞船事件的一篇报道,我们可以很容易的看出报纸和广播报道明显的不同。首先用语书面化,没有口语表达的那么日常化,用语是非常严谨的,同时语言十分简练。例如,除了第一段是介绍中日撞船事件,从第二段开始每段都用很短很简练的语言对中国驻日本大使、日本外务省、中国外交部的各方态度进行报道,信息很全面。同时,报纸对撞船事件进行了一些简单的评论,语言深度性比较强。
凤凰卫视:
中日就钓鱼岛海域撞船事件互召使节交涉
    中国渔船“闽晋渔5179号”,7号上午在钓鱼岛海域,与日本巡逻船发生碰撞的事故后,日本海上保安厅7号夜间决定,以涉嫌妨碍执行公务为由,逮捕中国渔船船长,同时还以涉嫌违反《渔业法》(逃避登船检查)为由展开调查。而中国和日本两国的外交部就事件,互相召见了对方的大使.渔船船主则要求日方尽快放船放人。
    中国外交部副部长宋涛7号奉命约见日本驻华大使丹羽宇一郎,就日本在钓鱼岛海域拦截中国渔船事提出严正交涉,要求日方停止非法拦截行动。
    稍早前,对于日本指中国渔船违反渔业作业,中国外交部发言人姜瑜表示,日本不得在钓鱼岛附近进行维权活动,更不得进行危及中国人员安全的行为。
    中国渔船“闽晋渔5179号”船主吴天祝则说,目前已经联络不上船长,希望日本能尽快放人。
    据媒体报导,北京时间7号上午9点,拖网渔船“闽晋渔5179号”在钓鱼岛海域的黄尾屿西北约12公里处,被指违法作业,随后与日方海上保安厅的巡逻船“与那国号”发生相撞。日方称中国渔船并未听从停船命令,继续航行并突然转向,与尾随追行的另一艘“瑞木号”日本巡逻船相撞,日方船体受损。
    日本国土交通相前原诚司7号在记者会上表示,没有收到日本保安人员开枪警告的报告。日本外务省也召见中国驻日大使馆公使刘少宾,对事件表示遗憾和抗议。
电视的语言注重声画合一,两者综合,声音一般与图像相匹配,但是报道深度性不及报纸,广播,重在快速直观的传达给受众信息。在撞船事件的报道中,除了主持人的画面,还加入了中国外交部副部长约见日本驻华大使的画面以及中国渔船“闽晋渔5179号”的信息,内容丰富,让观众更加形象的了解新闻。

新闻0801
叶平
20085827
邓佳丽 该用户已被删除
45#
发表于 2010-9-9 22:18:29 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
46#
 楼主| 发表于 2010-9-9 22:21:20 | 只看该作者
中日船只在钓鱼岛相撞 钓鱼岛再度成为中日热点问题



近日,日本海上保安厅第11管区海上保安本部所属巡视船在钓鱼岛与一艘在该海域作业的中国拖网渔船发生相撞事件。这个事件发生后,中日双方关系紧张,并且钓鱼岛又再度成为两国的热点问题。这个重大的新闻事件发生后,无论是国内外的媒体,包括报纸,广播,电视,都以迅雷不及眼耳之势迅速的传播开来。现在就这个新闻事件从这三大媒体来比较。
⑴报纸的文本:
中日船只钓鱼岛海域相撞中方船长被称妨碍公务遭逮捕
环球时报驻日本特约记者王婧报道,据“日本新华侨报网”消息,97,日本海上保安厅第11管区海上保安本部所属巡视船在钓鱼岛与一艘在该海域作业的中国拖网渔船发生碰撞事故。98日凌晨2点多,日本保安部以涉嫌妨碍执行公务罪逮捕中国渔船船长。
中国船长被捕后搭乘“水城”号巡视于8号上午725分到达日本冲绳?石垣港口,随后被石垣海上保安部的车子带走接受调查。中国渔船上另外1名船员则是同搭乘的中国渔船一起,在日本保安部水警的监视下向冲绳?石垣港进发,预计将于傍晚左右到达港口。据悉,日本该保安部相关人员表示将会对中国渔船的情况进行勘察,并且会依据调查需要对船上人员进行问讯。
这是环球时报对这个新闻事件所作的报道。
Collision Chih Diaoyutai day escalation of the conflict, both sides concede is immune. In the US-Japan joint, the Chinese have been in the diplomatic and military containment, unless the United States and Japan Beijing to differentiate. In China, a series of recent months the U.S. at their doorstep Han Jun speech, because of U.S. national power and the poor, only oral venting. But the Japanese invasion of China concerning China's national feelings of resentment towards their much larger, can not tolerate a further provocation to Japan. In addition, the Diaoyutai incident involves China's sovereignty, maintenance of territorial integrity is the core interest of China, can not afford to give way, not weakness, to be a tough deal. If Beijing wishes to remain silent and be accused of weak people.
朗读
显示对应的拉丁字符的拼音

凤凰电视台:中日海上保安厅消息,一艘中国拖网渔船,今天上午在钓鱼岛西北偏北约12公里德海域,与日本海上保安厅的巡逻船相撞。报道指,在上午1015分左右,拖网渔船的船头,撞上了日本巡逻船与那国号的船尾附近,巡逻船部分受损,没有人员伤亡。在电视报道中,主持人不仅报道了新闻事件的本身,而且还与现场记者做了连线,记者讲述了点遇到被撞船只的现状,以及是否具有人员伤亡,从切回的画面中,我们可以真实的看到这次事件发生后现场的情况,给收看者带来了更强的真实感。

⑶广播文本:
Japan-China boat spat escalates
China has warned Japan that their wider relationship will suffer if Tokyo mishandles a dispute about a Chinese fishing boat seized in disputed waters. China's foreign ministry said it was "absurd and illegal" for Japan to apply domestic law in "China's territory".
翻译:日本中国船争吵升级
中国已经警告日本,他们将受到更广泛的关系,如果东京错误处理一个有关中国渔船在有争议海域缉获一艘纠纷。中国外交部说,这是荒谬的和非法的对日本适用于中国的领土的国内法。
据中国之声报道,在9日下午举行的外交部例行记者会上,钓鱼岛问题成为众多记者提问的焦点。发言人分别就钓鱼岛事件的发展,中方采取的措施与立场达记者问。
从这个新闻事件中,我们从报纸,广播,电视这三种不同的新闻媒体分析,可知报纸传播新闻的方式比较单一,主要通过文字,而广播主要依靠声音语言,而电视集声音和画面于一体,更加生动形象。从传播的及时性,我们也可以得知,报纸速度比较慢,广播的速度最快,同时广播比较口语化,而报纸,电视比较注重语言这方面的要求,没有广播这么口语化。对于电视和广播而言,都有音响上的特点。广播讲究音外话,而电视讲究话外音。对于不同的媒体都各具优势和劣势。所以,对于广播电视文稿的写作,我们要做更深刻的了解和学习。

新闻0802

刘瑜佳


20085853



吴锴伶 该用户已被删除
47#
发表于 2010-9-9 22:25:20 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
鲁倩文 该用户已被删除
48#
发表于 2010-9-9 22:44:27 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
秦蜜 该用户已被删除
49#
发表于 2010-9-9 22:53:43 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
秦蜜 该用户已被删除
50#
发表于 2010-9-9 22:56:20 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表