三十一、谷风
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体。德音莫
违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新
婚,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不
阅,遑恤我后。
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有
丧,匍匐救之。
不我能畜,反以我为仇。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既
生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔
者,伊余来塈。
.
1、 习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。
陆注:和熙东风轻轻吹, 阴云到来雨凄凄。 同心协力苦相处, 不该动辄就发怒。
大意应该是:生活再美好,也有阴有雨,我们应该尽量求同存异,不要吵嘴。
2、 采葑采菲,无以下体。德音莫违,及尔同死。
陆注:采摘蔓菁和萝卜, 怎能抛弃其根部。 相约誓言不能忘, 与你相伴直到死。
毛诗正义:下体,根茎也。笺云:此二菜者,蔓菁与葍之类也,皆上下可食。然而其根有美时,有恶时,采之者不可以根恶时并弃其叶,喻夫妇以礼义合,颜色相亲,亦不可以颜色衰,弃其相与之礼。
你这个解释,大概就是扯萝卜要连根拔,就与同生共死拉扯上了?
体:分。《周禮•天官》體國經野。
采葑采菲,无以下体:采萝卜,不分上下。
即,拔叶,根也拔出来了;也就是说叶在根在,叶走根去。这才能表达:你死了,我也跟着就活不了了。
德音,这个词,前文已经谈过了,可以泛指好东西。
你这个解释成誓言,也绕得上,但是绕得有点远。
前文有一句告诫、劝勉的话,就是不要生气、吵嘴。所以,德音:好话、好意。
德音莫违,及尔同死:不要辜负我的一番好意,我和你同生共死。
.
3、行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新
婚,如兄如弟。
陆注:出门行路慢慢走, 心中满怀怨和愁。 路途不远不相送, 只到门前就止步。
谁说苦菜味道苦, 和我相比甜如荠。 你们新婚乐融融, 亲热相待如弟兄。
你这个解释前言不搭后语,东拉西扯,你都好意思发出来呀。
畿,毛诗正义:畿,门内也。
你们这种解释,可以成为经典,真是无语了。
这是新婚离别了嘛,傻子都知道是乍回事嘛,不就是一个黏糊么?
我不出出据,也猜出来了嘛:走路走得好慢,心里老大不愿意(中:和。和心是反的),难舍难分(不远而近),一直送我到郊外。谁说苦菜苦,(跟我现在心头的滋味比)它都跟糖一样甜。刚结婚安家,跟兄弟一样亲密(舍不得分开一会儿)。
.
3、泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不
阅,遑恤我后。
陆注:有了渭河泾河浑, 泾河停流也会清。 你们新婚乐融融, 从此不再亲近我。
不要去我鱼梁上, 不要打开我鱼笼。 我身尚且不能安, 哪里还能顾今后。
A、毛诗正义的解释,仿佛广东人说北京话,很费劲。其中的一个信息,还很有价值:一本“渭”作“谓”,后人改耳。
到底是渭还是谓?
先解:湜湜其沚。
湜,《說文》水淸底見也
沚,《釋名》止息也。
湜湜其沚:安静的时候清澈见底。
所以,只能是谓。泾以谓浊:泾水那叫一个浊,(可是)安静的时候仍然清澈见底。
B、《廣韻》淸也,顧也,勞也。
宴尔新婚,不我屑以:刚安家结婚,我就没有清静的时候(指身体很差,是个林MM、病坨坨)。
C、遑恤,毛诗正义:遑,暇。恤,忧也。
惶,急也。《書•無逸》不遑暇食。
遑恤我后:着急我后面的,即我真替以后担心。
毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后:不能去鱼堰捕鱼(不能干活儿),我现在就身体不好,我以后啷个办啊?。
各位看一下,你们以前见识的都是啥子汉语?
.
4、就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有
丧,匍匐救之。
陆注:过河遇到水深处, 乘坐竹筏和木舟。 过河遇到水浅处, 下水游泳把河渡。家中东西有与无, 尽心尽力去谋求。 亲朋邻里有危难, 全力以赴去救助。
看来,这一对儿还在黏糊,是离别的话儿说不完。
前文就是MM在说:-----我以后啷个办?
GG就说,译文:唉呀,莫想多了,随遇而安(水深就行船、水浅就游泳;不要计较什么得失,尽力就行了)。只是,邻居有红白喜事,一定要认真帮忙,搞好关系。
.
5、不我能畜,反以我为仇。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
陆注:你已不会再爱我, 反而把我当敌仇。 你已拒绝我善意, 就如货物卖不出。 从前惊恐又贫困, 与你共同渡艰难。 如今丰衣又足食, 你却把我当害虫。
贾、售都是指买卖、出入、得失。
既阻我德、贾用不售:那就费了我的心、出了力没得收获。
鞫,《說文》窮理罪人。
MM又开始叨,译文:万一邻居不接纳我,反跟我闹矛盾呢?那就又费心又费力了。
GG就说了:以前总是担惊受怕的,怕你出差错。经过我一番教育之后,发现,你比我还精(理事)咧,呵呵。
毒:治理。《易•師卦》以此毒天下,而民從之。
咔咔,千古以来,GG和MM 都是类似的对白,千篇一律。
.
5、 我有旨蓄,亦以御冬:宴尔新婚,以我御穷,有洸有溃。
既诒我肄,不念昔者,伊余来塈。
陆注:我处存有美菜肴, 留到天寒好过冬。 你们新婚乐融融, 却让我去挡贫穷。
对我粗暴发怒火, 辛苦活儿全给我。 从前恩情全不顾, 你曾对我情独钟。
毛诗和你的这个解释不知飞到哪里去了。
《樂記》冬,藏也。
御,《廣韻》侍也,進也。
洸,水涌光也。从水,从光。会意,光亦声。——《说文》
诒,《說文》遺也
肄,《廣韻》習也
GG继续说,译文:我还有话,你要记住(收藏):刚结婚,因为我们还穷,要能集能散(会打算、会理家)。
MM说:你给我的留言我照做,不要看过去,要看将来。
所谓的经典,全是一团糟。咔咔,想蒙我,没门。
. |