一二七、五帝之外无传人,非无贤人也,久故也;五帝之中无传政,非无善政也,久故也;禹、汤有传政而不若周之察也,非无善政也,久故也。传者久则论略,近则论详。略则举大,详则举小。愚者闻其略而不知其详,闻其详而不知其大也。是以文久而灭,节族久而绝。
陆注: 在伏羲、神农、黄帝、尧、舜这五位帝王之前没有流传到后世的名人,并不是那时没有贤能的人,而是因为时间太久的缘故;在这五位帝王之中没有流传到后世的政治措施,并不是他们没有好的政治措施,而是因为时间太久的缘故;夏禹、商汤虽然有流传到后世的政治措施,但不及周代的清楚,并不是他们没有好的政治措施,而是因为时间太久的缘故。流传的东西时间一长,那么谈起来就简略了;近代的事情,谈起来才详尽。简略的,就只能列举它的大概;详尽的,才能列举它的细节。愚蠢的人听到了那简略的论述就不再去了解那详尽的情况,听到了那详尽的细节就不再去了解它的大概情况。因此礼仪制度便因为年代久远而湮没了,音乐的节奏便因为年代久远而失传了。
1、这个 外,应该 不是 指 前,他们那时候,估计还没有 史前时代 的概念,应该是,留传下来的贤人为什么只有他们五个,不是除此之外没得贤人,而是时间久了,大家都忘了。
2、传者久则论略,近则论详。
你这个 论,也有点扯耶。
古同“抡”,挑选、应该。
详:详尽。博学而详说之。——《孟子》。注:“悉也。”
译文:留传,久远的,就应该省略;近今的,就应该详尽。
3、略则举大,详则举小。
你这个 举 也是讨嫌。
举就是废,真的是牛B 惨了你。(此道之塞久矣,而世主莫之能废也,故三代不四,非明主莫有能听也。——《商君书•开塞》)
译文:省略就是淘汰得多一点,详尽就是淘汰得少一点。
3、 愚者闻其略而不知其详,闻其详而不知其大也。
度作详刑,以诘四方。——《书•吕刑》。郑注:“审察之也。”
大,通泰,亦作汰。疑泰、太、汰三形实同字。——朱骏声《说文通训定声》
译文:笨笨,只知道省略的却不知到细察,知道细察的却不知道过滤。
|