传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

李刚在世界也火了

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2010-11-19 19:44:07 | 只看该作者
楼主你不编故事能死啊?

混过外国论坛没有?凡是地道点的论坛哪有写这么正规书面文字式的帖子的?

尤其是你文章最末段,李刚小人物?是你秀逗还是我秀逗?

12#
 楼主| 发表于 2010-11-19 19:44:34 | 只看该作者
文章提交者:河北小开s 加帖在 猫眼看人 【凯迪网络】 http://www.kdnet.net


转至第16楼第 16 楼 Rainer.S 2010/11/19 4:15:14 的原帖:


google了下,关键 词是Jon Chicago November 17th,连接就一个,就是楼主的这个。。




穿帮了,下次技术高点,太丢人
13#
 楼主| 发表于 2010-11-19 19:46:38 | 只看该作者
《纽约时报》的报道
China’s Censors Misfire in Abuse-of-Power Case
By MICHAEL WINESPublished: November 17, 2010被过滤广告



BAODING, China — One night in late October, a college student named Chen Xiaofeng was in-line skating with a friend on the grounds of Hebei University in central China. They were gliding past the campus grocery when a Volkswagen sedan raced down a narrow lane and struck them head-on.

Enlarge This Image

Cara Anna/Associated Press
The father of Chen Xiaofeng with her photo after she was killed last month in Baoding by the drunken son of a police official.

Related
Enlarge This Image

Chinatopix, via Associated Press
An art installation in Chongqing, China, features the words “My father is Li Gang!” a reference to an abuse-of-power case.


Readers' Comments
Readers shared their thoughts on this article.


The impact sent Ms. Chen flying and broke the other woman’s leg. The 22-year-old driver, who was intoxicated, tried to speed away. Security guards intercepted him, but he was undeterred. He warned them, “My father is Li Gang!”
“The two girls were motionless,” one passer-by that night, a student who identified himself only by his surname, Duan, said this week. “There was a small pool of blood.” The next day, Ms. Chen was dead.
Chen Xiaofeng was a poor farm girl. The man accused of killing her, Li Qiming, is the son of Li Gang, the deputy police chief in the Beishi district of Baoding. The tale of her death is precisely the sort of gripping socio-drama — a commoner grievously wronged; a privileged transgressor pulling strings to escape punishment — that sets off alarm bells in the offices of Communist Party censors. And in fact, party propaganda officials moved swiftly after the accident to ensure that the story never gained traction.
Curiously, however, the opposite has happened. A month after the accident, much of China knows the story, and “My father is Li Gang” has become a bitter inside joke, a catchphrase for shirking any responsibility — washing the dishes, being faithful to a girlfriend — with impunity. Even the government’s heavy-handed effort to control the story has become the object of scorn among younger, savvier Chinese.
“There was a little on the school news channel at first,” one Hebei University student who offered only his surname, Wang, said in an interview last week. “But then it went completely quiet. We’re really disappointed in the press for stopping coverage of this major news.”
In many ways, the Li Gang case, as it is known, exemplifies how China’s propaganda machine — able to slant or kill any news in the age of printing presses and television — is sometimes hamstrung in the age of the Internet, especially when it tries to manipulate a pithy narrative about the abuse of power.
“Frequently we’ll see directives on coverage, but those directives don’t necessarily mean there is no coverage,” said David Bandurski, an analyst at the University of Hong Kong’s China Media Project. “They’re not all that effective.”
“Censorship is increasingly unpopular in China,” he added. “We know how unpopular it is, because they have to keep the guidelines themselves under wraps.”
A gadfly blog, sarcastically titled Ministry of Truth, has begun to puncture the veil surrounding censorship, anonymously posting secret government directives leaked by free-speech sympathizers. According to the blog’s sources, the Central Propaganda Department issued a directive on Oct. 28, 10 days after the accident, “ensuring there is no more hype regarding the disturbance over traffic at Hebei University.”
On that same day, censors prohibited reporting on six other incidents. One involved another girl’s death in police custody. Others included an investigation of a Hunan Province security official, the sexual dalliance of a Maoming vice mayor, the abandonment of closed pavilions at Shanghai’s World Expo and the increasing censorship of Internet chat rooms.
But the Li Gang case was hard to suppress, partly because it personified an enduring grievance: the belief that the powerful can flout the rules to which ordinary folk are forced to submit. Increasingly, that grievance focuses on what Chinese mockingly call the “guan er dai” and “fu er dai” — the “second generation,” children of privileged government officials and the super-rich.
Realizing the delicacy of the matter, the government tried to shape public reaction in more ways than by simply restricting coverage. After Internet bulletin boards began buzzing with outrage, China’s national television network, CCTV, broadcast an Oct. 22 interview with Li Gang and his son, filled with effusive apologies for the accident. On Oct. 24, the news media reported that Li Qiming, who had been detained by the police the day after the accident, had been arrested.
Next Page »
Li Bibo contributed research from Beijing.



14#
 楼主| 发表于 2010-11-19 19:47:17 | 只看该作者
China’s Censors Misfire in Abuse-of-Power CasePublished: November 17, 2010被过滤广告



[size=-1](Page 2 of 2) Police regulations ostensibly bar interviews with detainees. A Baoding police spokeswoman who identified herself as Ms. Zhou said in an e-mail that the network obtained the interview because it had been approved by the local party propaganda office.

Related

Readers' Comments
Readers shared their thoughts on this article.


Ms. Chen’s survivors were not afforded the same access. In early November, Fenghuang Satellite Television, a news channel based in Hong Kong that is available to some in mainland China, broadcast an angry interview with Ms. Chen’s brother, Chen Lin. On Nov. 4, the Central Propaganda Department banned further news of the interview.
But censorship officials were seeking to control a message that had already spread widely.
On Oct. 20, a female blogger in northern China nicknamed Piggy Feet Beta announced a contest to incorporate the phrase “Li Gang is my father” into classical Chinese poetry. Six thousand applicants replied, one modifying a famous poem by Mao to read “it’s all in the past, talk about heroes, my father is Li Gang.”
Copycat competitions, using ad slogans and song lyrics, sprang up elsewhere on the Internet. In the southern metropolis of Chongqing, an artist created an installation based on the phrase.
On Nov. 9, Internet chatter on the case abruptly withered. But some have continued to dodge Web censors: starting in early November, the Beijing artist and activist Ai Weiwei posted on his Web site an interview with Ms. Chen’s father and brother, who said he had rejected appeals to negotiate a settlement.
“In society they say everyone is equal, but in every corner there is inequality,” Chen Lin said.
“How can you live in this country and this society without any worry?” he added.
Censors repeatedly blocked the interview. Mr. Ai has played a cat-and-mouse game, moving it to a new Web site every time.
Finally, last Thursday, the Chens’ lawyer, Zhang Kai, received a telephone call from his clients. “They thanked me for all the efforts I put into this case,” he said, “but they told me they have resolved their dispute with Li Gang’s family. Half an hour after the call, they came to my office and handed in a termination contract. And after that, they just disappeared.”
Mr. Zhang said many of his cases involving conflicts between ordinary citizens and powerful people had ended the same way. “In current Chinese society, people put an emphasis on power more than on individual liberty,” he said.
If the settlement was intended to quash chatter about the Li Gang case, it, too, seems to have accomplished the opposite.
In Baoding, Hebei students questioned at random this week uniformly denounced the handling of the Chen case. “I’d see the case to the end,” said one man who gave only his surname, Zhang. “Go through the legal process and seek justice.”
A second student, Zhao, was unsparing. “This is the kind of society we live in,” he said angrily. “People who have power, they can cover up the sky. We want this settled according to the law.”


http://www.nytimes.com/2010/11/18/world/asia/18li.html?_r=2&pagewanted=1
15#
 楼主| 发表于 2010-11-19 22:21:28 | 只看该作者
据媒体此前的公开报道,2007年,上海(专题)市政府曾花费1500 万元专门从瑞典引进了先进的高空灭火设备,当时《东方早报》的新闻曾介绍说,此类高端设备的引进,将为28 层以下高楼火灾的扑救增加了一个重要手段。不过,在15号的胶州路火灾救援现场,人们却没有看到这类高级消防车的身影。

====

1500 万元

16#
 楼主| 发表于 2010-11-19 22:23:37 | 只看该作者
我们处理大型人祸技巧公式:1、强调救援困难;2、夸奖领导重视;3、夸奖救灾人员;4、夸奖受灾群众;5、迅速开始栽赃;6、赞颂人性光辉;7、召开表彰大会;8、坚持绝不认错;9、承认工作瑕疵;10;一二三四,二二三四,从头开始,再来一次。  

17#
 楼主| 发表于 2010-11-21 00:39:00 | 只看该作者
李刚,享誉全球(25张图)
文章提交者:蟋蟀他哥 加帖在 猫眼看人

随便搜搜,发现李刚堪称中国2010年度影响世界第一人!

















18#
 楼主| 发表于 2010-11-21 00:39:32 | 只看该作者
















19#
 楼主| 发表于 2010-11-21 00:40:04 | 只看该作者
文章提交者:蟋蟀他哥 加帖在 猫眼看人 【凯迪网络】 http://www.kdnet.net














20#
 楼主| 发表于 2010-11-21 00:40:14 | 只看该作者

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表