传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: 白雪
打印 上一主题 下一主题

管锥集

[复制链接]
141#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:45:23 | 只看该作者
二十四、小人反是,致乱,而恶人之非己也;致不肖,而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也;谄谀者亲,谏诤者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉?

台注:小人则反是,己极悖乱,而不欲人之非议;极不肖,而反欲人以己为贤。心如虎狼,行为如禽兽,而又恶人摒弃己,视为人群蟊贼。谗谀之人则亲近之;谏诤之人,则疏远之;修身正行者则讥笑之,至忠诚者则视为贼害,虽欲无灭亡,得乎哉?诗曰:“噏噏呲呲,亦孔之哀;谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。”亦谓小人好与谀己者相和,与谏诤修正者相诋,善则背之,不善则依之,甚可哀也!


陆注:小人则与此相反,自己极其昏乱,却还憎恨别人对自己的责备;自己极其无能,却要别人说自己贤能;自己的心地像虎、狼,行为像禽兽,却又恨别人指出其罪恶;对阿谀奉承自己的就亲近,对规劝自己改正错误的就疏远,把善良正直的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害,这样的人即使想不灭亡,可能么?

因为小人与前文君子相反,乱 、不肖只能是 不善、 无礼。

译文:小人跟这个相反,极度不善,且讨厌别人批评自己;极度无礼,且想别人尊重自己;虎狼之心,禽兽之为,且憎恨别人伤害自己;亲近奉承,疏远奉劝,把正直当笑话,把忠良当坏人,即使想不灭亡,行么那?

142#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:46:20 | 只看该作者
二十五、诗曰:“噏噏呰呰,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。”此之谓也。


台注:诗曰:“噏噏呲呲,亦孔之哀;谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。”亦谓小人好与谀己者相和,与谏诤修正者相诋,善则背之,不善则依之,甚可哀也!

这也叫翻译,我都服了。

陆注:《诗》云:“乱加吸取乱诋毁,实在令人很可悲。谋划本来很完美,偏偏把它都违背;谋划本来并不好,反而拿来都依照。”就是说的这种小人。

诗的原文:潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。

潝, 漩涡、水疾声。
訿,古同訾:算计。

孔:很。

藏:好、善。


译文:《诗》歌说:“同流合污算计别人,那很是杯具(悲剧)。好的建议,他们一概否决。不好的建议,他们全盘吸收。”唱的就是这类人。
.
143#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:46:43 | 只看该作者
二十六、 扁善之度,以治气养生,则后彭祖,以修身自名,则配尧禹。

台注: 君子有无往而不善之道,用之治气养生,则寿高于彭祖,用之修治心性,则名并尧禹。


陆注:使人无往而不善的是以礼为法度,用以调气养生,就能使自己的寿命仅次于彭祖;用以修身自强,就能使自己的名声和尧、禹相媲美。(大陆的版本是自强,台湾的版本是自名。)

第一句就整错了。

扁,会意。从户,从册。本义:在门户上题字。即宣扬、高挂。
扁,署也。——《说文》
度:气度、胸襟。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。——《战国策•燕策》
治:平。禹以治,桀以乱,治乱非天也。——《荀子•天论》
名:明。是以圣人不行而知,不见而名。——《老子•四十七章》


译文:扬善的胸襟,能和气长寿,最后像彭祖那样活个几百年,以修身来使自己明智,就比得上尧、禹这些大圣人了。

144#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:47:10 | 只看该作者
二十七、宜于时通,利以处穷,礼信是也。凡用血气志意,智虑,由礼则治通,不由礼则勃乱提僈;食饮衣服,居处动静,由礼则和节,不由礼则触陷生疾;容貌态度,进退趋行,由礼则雅,不由礼则夷固僻违,庸众而野。故人无礼则不生,事无礼则不成,国家无礼则不宁。诗曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”此之谓也。

台注:处通达固甚相宜,处穷固亦无不利。斯为何物?“礼”与“信”是也。大凡血气与志意智虑,由礼而行,则通顺;不由礼,则悖乱弛怠;饮食衣服居处动静,由礼而行,则和适有节;不由礼,则多所触犯与陷失,而生疾病。容貌态度,进退趋行,由礼而行,则雍容儒雅,不由礼,则倨傲凡庸而流于鄙野。所以人不守礼,则不能生存于世;做事而不守礼,则不能有成;治国家而不守礼,则不能安宁。诗曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”若能尽得其法度,笑语亦尽得其时宜也。


陆注:礼义才真正是既适宜于显达时立身处世,又有利于穷困中立身处世。大凡在动用感情、意志、思虑的时候,遵循礼义就和顺通达,不遵循礼义就颠倒错乱、懈怠散慢;在吃喝、穿衣、居住、活动或休息的时候,遵循礼义就谐调适当,不遵循礼义就会触犯禁忌而生病;在容貌、态度、进退、行走方面,遵循礼义就显得文雅,不遵循礼义就显得鄙陋邪僻、庸俗粗野。所以人没有礼义就不能生存,事情没有礼义就不能办成,国家没有礼义就不得安宁。《诗》云:“礼仪全都合法度,说笑就都合时务。”说的就是这种情况。

你们都是在乱整。

宜:义。子曰:义者宜也,尊贤为大。
礼:表尊敬、崇尚。
志,记。 疆志而用命。——《国语•晋语七》
意:猜测。而小人善意。臣意之也。——《管子•小问》
勃、提:变、起、生。


译文:道义,随时都能畅通;利益,随处都是尽头,即要崇尚信用。凡是用精力、用心、用脑,顺礼就平和通畅,不循礼就紊乱怠慢;吃饭饮水、穿衣着服,生活中的一动一静,顺礼就和拍,不顺礼就跌跤生恨;脸色举止,进退近远,顺礼就正,不顺礼就野蛮顽固、孤僻反常,平庸粗野。所以,人无礼就不能生活,做事无礼就不成,国家无礼就不安宁。《诗》经说:“礼仪成为准则,笑语尽有。”说的就是这意思。

145#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:47:33 | 只看该作者
二十八、 以善先人者谓之教。以善和人者谓之顺。以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。是是非非谓之知,非是是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼,是谓是,非谓非曰直。窃货曰盗,匿行曰诈。易言曰诞。趣舍无定谓之无常。保利弃义谓之至贼。多闻曰博,少闻曰浅。多见曰闲,少见曰陋。难进曰偍。易忘曰漏。少而理曰治,多而乱曰秏。

[台注]
以善领导人者谓之“教诲”,以善附和人者谓之“驯顺”。以不善领导人者谓之“谄佞”,以不善附和人者谓之“阿谀”。是能辨别其为是,非能辨别其为非者,谓之明智;认非为是,认是为非者,谓之愚昧。诬陷贤良曰谗,毁伤贤良曰贼。是则谓之为是,非则谓之为非曰直。窃取货财曰盗,隐瞒邪行曰诈。轻率乱言曰诞。取舍无有定准,谓之无常。只知有利,不知有义,谓之至贼。多所闻曰博,少所闻曰浅。多所见曰娴雅,少所见曰孤陋。弛缓难进曰偍缓。易于遗忘曰荒陋。遇事能举其要而又有条理曰治,事多而乱杂曰秏。

陆注:用善良的言行来引导别人的叫做教导,用善良的言行来附和别人的叫做顺应;用不良的言行来引导别人的叫做谄媚,用不良的言行来附和别人的叫做阿谀。以是为是、以非为非的叫做明智,以是为非、以非为是的叫做愚蠢。中伤贤良叫做谗毁,陷害贤良叫做残害。对的就说对、错的就说错叫做正直。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,进取或退止没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。听到的东西多叫做渊博,听到的东西少叫做浅薄。见到的东西多叫做开阔,见到的东西少叫做鄙陋。难以进展叫做迟缓,容易忘记叫做遗漏。措施简少而有条理叫做政治清明,措施繁多而混乱叫做昏乱不明。

嘿嘿,你们这个真是,无语了。

善:正、好、良。
先:表尊敬。
和:赞同、附和。
闲通“娴”: 熟悉、熟练。闲于兵甲,习于战攻。——《战国策•燕策二》

译文:用善心尊敬别人,叫教养;用善心赞同别人,叫佩服。尊敬别人用心不良,叫巴结;赞同别人用心不良,叫奉承。是就是是、不是就是不是,叫明智;不是说是、是说不是,叫愚蠢。中伤忠良叫谗,残害忠良叫贼,是说是、不是说不是叫直,偷东西叫盗,不露行迹叫诈(鬼祟),随便说话叫诞(说大话),喜怒不定叫无常,留利舍义叫大贼,听得多叫博,听得少叫浅,见得多叫娴,见得少叫陋,行动缓慢叫偍,忘性大叫漏,简要有序叫治,繁杂紊乱叫耗。
146#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:48:58 | 只看该作者
二十九、治气养心之术——血气刚强,则柔之以调和;知虑渐深,则一之以易良;勇胆猛戾,则辅之以道顺;齐给便利,则节之以动止;狭隘褊小,则廓之以广大;卑湿重迟,则抗之以高志;庸众驽散,则劫之以师友;怠慢僄弃,则炤之以祸灾;愚款端悫,则合之以礼乐,通之以思索。凡治气养心之术,莫径由礼,莫要得师,莫神一好。夫是之谓治气养心之术也。

  
  [台注]

  治气养心之道——血气刚强,则柔驯之,使就调适和平;智虑沉潜,则谐一之,使就平易温良;性情勇戾有胆气,则导之使驯顺;动止捷速,而伤于急遽,则节之使安徐;气量狭隘褊小,则扩之使宽大,志气卑下贪利,则抗之使高远;凡庸不好检束,则以师友相挟持之,使自向上;轻慢暴弃,则以祸福显示之,使自警惕;愚鲁端悫,昧于仪文,则使习不违于礼乐。凡治气养心,其道莫径于由礼而行,莫要于得师而与讲习,莫神于专一其所好,此之谓治气养心之术也。

  按:此明人之情性各有所偏,要在以礼克治之。


陆注: 理气养心的方法是:对血气刚强的,就用心平气和来柔化他;对思虑过于深沉的,就用坦率善良来同化他;对勇敢大胆凶猛暴戾的,就用不可越轨的道理来帮助他;对行动轻易急速的,就用举止安静来节制他;对胸怀狭隘气量很小的,就用宽宏大量来扩展他;对卑下迟钝贪图利益的,就用高尚的志向来提高他;对庸俗平凡低能散漫的,就用良师益友来管教他;对怠慢轻浮自暴自弃的,就用将会招致的灾祸来提醒他;对愚钝朴实端庄拘谨的,就用礼制音乐来协调他,用思考探索来开通他。大凡理气养心的方法,没有比遵循礼义更直接的了,没有比得到良师更重要的了,没有比一心一意地爱好善行更神妙的了。这就是理气养心的方法。

你们这也叫解释嗦。

渐,流入、入。东渐于海。——《书•禹贡》
一:全、完。
易:治、理。易其田畴,薄其税敛,民可使富也。——《孟子》
良:善。
齐给便利:口齿伶俐。《荀子•非十二子》:“辩说譬谕,齐给便利,而不顺礼义,谓之奸说。”
友,有也,相保有也。——《释名》

译文:和气滋心的方法:如果他精力旺盛,就用温柔来调和;如果他头脑好使(思考深入),就成全他向善;如果他胆大威猛,就帮助他走上正道;如果他口齿伶俐,就规范他的举止;如果他狭隘小气,就开通他达到胸襟广阔;如果他自卑迟钝,就鼓励他要有高远的志向;如果他平庸笨拙,就强行给他找老师;如果他轻浮自弃,就明示他那将有灾祸;如果他敦厚诚实,就使他合符礼乐、开通思想。凡是平气滋心的方法,除了顺礼,没有别的途径;除了有老师,没有别的要领;除了爱好专一,没有别的秘诀。这些就是平气滋心的方法。

现在我明白了,这是荀子那一脉的心法。 即法家的内功。.
147#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:49:28 | 只看该作者
三十、志意修,则骄富贵;道义重,则轻王公,内省而外物轻矣。传曰:“君子役物,小人役于物。”此之谓也。身劳而心安,为之,利少而义多,为之;事乱君而通,不如事穷君而顺焉。故良农不为水旱不耕,良贾不为折阅不市,士君子不为贫穷怠乎道。

 

  [台注]
志意修正,则骄慢富贵矣;道义崇重,则轻藐王公矣,内省无所愧疚,则外来事物,自无足动其心意矣。传曰:“君子奴役万物,小人则为万物所奴役。”凡事身劳苦而心安乐,则为之;利益少而道义多,则为之;事上国昏乱之君而显达,不如事小国穷困之君而言听计从。以故勤苦之良农,不因水旱之灾,而不事耕种;精敏之良贾,不因有折损之患,而不事售贩;有为之君子,不因贫穷之故,而懈怠乎道术。

陆注:志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视天子、诸侯;内心反省注重了,那么身外之物就微不足道了。古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使。”就是说的这个道理啊。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏乱的君主而显贵,不如侍奉陷于困境的君主而顺行道义。所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义。

修,长也。——《广雅》,即高、高尚。

译文:心灵高尚,就会看不起富贵;重道义,就轻视王公,自省内心,就轻视身外物了。
有一个传说:“君子驭物,小人被物驭。”就是这意思。身累但心安,做;利少但义多,做。侍奉烂君来通达富贵,不如侍奉穷君来达到和平。故良民不因为水旱就不耕地,良商不会因为亏本就不卖了,高雅的君子不会因为贫穷就放弃君子之道。

148#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:50:45 | 只看该作者
三十一、 体恭敬而心忠信,术礼义而情爱人,横行天下,虽困四夷,人莫不贵。劳苦之事,则争先,饶乐之事,则能让,端悫诚信,拘守而详,横行天下,虽困四夷,人莫不任。体倨固而心执诈,术顺墨而精杂污,横行天下,虽达四方,人莫不贱。劳苦之事,则偷儒转脱,饶乐之事,则佞兑而不曲,辟违而不悫,程役而不录,横行天下,虽达四方,人莫不弃。

 
  [台注]
体貌恭敬,而内心忠信,行由礼义,而中情仁爱,如此而广行天下,虽至僻陋之夷狄,或不免遭受穷困,而人无有不尊贵之者。劳苦之事,抢而先人,饶裕快乐之事,退而让人,端笃诚信,审慎有守,如此而广行天下,虽至僻陋之夷狄,或不免遭受穷困,而人无有不倚任之者。体貌倨傲,内心权诈多变,行径昏贪而中情杂乱污浊,如此广行天下四方,虽无往不通达,人无有不贱恶之者。劳苦之事,则偷懦畏避,而婉转推脱,饶裕快乐之事,则柔颜悦媚软曲以求取之,僻邪而无诚信,逞欲而不知自谨,如此而广行天下四方,虽无往而不通达,人无有不鄙弃之者。

陆注:外貌恭敬而内心忠诚,遵循礼义而又有爱人的情感,这样的人走遍天下,即使困厄在四方的少数民族地区,人们也没有不尊重他们的;劳累辛苦的事就抢先去做,有利享乐的事却能让给别人,端庄谨慎忠诚老实,谨守礼法而明察事理,这样的人走遍天下,即使困厄在四方的少数民族地区,人们也没有不信任他们的。外貌骄傲固执而内心狭猾诡诈,遵循慎到、墨翟的一套而精神驳杂污秽,这样的人走遍天下,即使不论到什么地方都飞黄腾达,人们也没有不卑视他们的;劳累辛苦的事就偷懒怕事,转身逃脱,有利享乐的事就施展快嘴利舌去争抢而不退缩,邪僻恶劣而不拘谨,放纵自己的欲望而不检束,这样的人走遍天下,即使不论到什么地方都飞黄腾达,人们也没有不厌弃他们的。


你们这些解释不中。

术:叙述、讲。昔者暴王作之,穷人术之。——《墨子•非命下》
情:私欲、喜好。
贪以败官为墨。——《左传•昭公十四年》(你瞅大陆那个,墨翟都来了。)

佞,巧也。——《广雅》
兑,为人巧转而兑利。——《管子•小匡》
佞兑:尖巧、投机钻营。

不曲:振作、振振有词、理直气壮。

辟违不悫:偏逆而不诚实、混帐狡猾。

程:衡量。按度程。——《礼记•月令》
役:差役。
录,记之具也。——《广雅•释诂三》
程役不录:账目、差役不记录、弄虚作假。

译文:举止恭敬、心怀忠信,讲礼义、好仁爱,行遍天下,即使身困境外,人们也无不尊敬。劳累幸苦的事情、就抢先,丰厚安逸的事儿、就谦让,敦厚诚信,行遍天下,即使身困境外,人们也无不信任。举止傲慢强硬且内心固执狡诈,讲随意贪污且精神混乱肮脏,行遍天下,即使四处通达,人们无不鄙视。劳累幸苦的事儿,就偷懒推脱;丰厚安逸的事儿,就投机钻营且振振有词,混账狡猾,弄虚作假,行遍天下,即使四处通达,人们无不嫌弃。

这才叫解释,知道不?
149#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:51:09 | 只看该作者
三十二、行而供冀,非渍淖也;行而俯项,非击戾也;偶视而先俯,非恐惧也,然夫士欲独修其身,不以得罪于比俗之人也。

  
  [台注]
行路而恭拱翼翼,非因泥淖浸渍也;行路而曲俯其颈,非因有所牴触也;两人同视,而先俯其首,非因有所畏惧也,乃君子务欲自修其身,而以体自检,不欲因是而得罪于世俗之人也。

陆注:走路时恭恭敬敬,不是因为怕沾染烂泥;走路时低下头颈,不是因为怕触撞了什么;与别人对视而先低下头,不是因为害怕对方。这样看来,那些读书人只是想独自修养自己的身心,不是怕得罪这些世俗的人们啊。

戾:弯曲、委曲。
击戾:被打击而委曲。


译文:行为恭敬小心,不是担心陷于烂泥;低头行走,不是受到了打击而委屈;偶然对视,自己先低头,不是害怕,是雅士要专修己身,不因此得罪俗流之人。

150#
 楼主| 发表于 2011-1-21 23:51:42 | 只看该作者
三十三、夫骥一日而千里,驽马十驾则亦及之矣。将以穷无穷,逐无极与?其折骨绝筋,终身不可以相及也;将有所止之,则千里虽远,亦或迟或速,或先或后,胡为乎其不可以相及也?
 

台注:骐骥一日而行千里之远,驽马约计十日,则亦追赶及之矣。若将追逐于汗漫之途,茫无穷极,则虽折骨绝筋,终无法赶及;若是有一定止境一定目的的,则千里虽远,亦或迟或速,或先或后,何至于追赶不上呢?

陆注:  那骏马一天能跑千里,劣马走十天也就能达到了。但如果要去走尽没有穷尽的路途、赶那无限的行程,那么劣马就是跑断了骨头,走断了脚筋,一辈子也是不可能赶上骏马的。所以如果有个终点,那么千里的路程虽然很远,也不过是有的走得慢一点、有的跑得快一点、有的先到一些、有的后到一些,为什么不能达到这个终点呢?

你们这是啥子解释?语无伦次。

将:必、一定、必然、当然。将拜君赐。——《左传•僖公三十三年》
止:停。

尽:完、尽。

穷无穷:完而没完,就是 没完没了。

逐,追也。——《说文》
无限:没有限度、不停。

这就是荀子自创的对话体。

译文:好马一日行一千里,笨马行十天也可以达到。
(问:)一定能没完没了、不停地追下去吗?那笨马瘦骨弱筋的,终生不可能达到目的。
(答:)当然要有个限度(止境),那么千里即使遥远,也是迟早的事儿(或慢或快、或先或后),凭什么不可以到达?
.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表