一二二、月出
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒忧受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
中文百科在线:多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!
多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!
多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!
1、这首诗看似简单,是迄今为止最考人的一首诗。毛诗把窈纠整成一个词,肯定没道理:窈纠,舒之姿也。
我们先整简单的,劳心悄(慅、惨)兮。不用说,劳:(役)使.
译文:使心忧伤。
.2、月亮是主语,佼,肯定是动词。
佼:扰。草木不摇,而燕雀佼之。——《淮南子•览冥》
历来把僚,解释成美好,这儿不可能是美好的意思,懰、燎,都是忧愁貌,那么僚,也一样。
佼人僚(懰、燎)兮:扰人心烦。
从这个结构,就看出来,后面三句话表达的意思是一样的,只是词儿变换。
3、舒窈纠兮、舒忧受兮、舒夭绍兮。
《說文》紹,緊糾也。那么。纠、受、绍,是一个意思。受,就是继,就是连续不断、不散、纠结。
因此,窈、忧、夭,也是一个意思,前人解错了,害得我出据都不好找。始终记住,月亮属阴,在诗中是忧伤的意象,表美好,就表明你不懂意象,呆一边去。
舒, 《韻會》開也。
开,就是开始、产生。
窈、夭,都是美的意思,这儿只能用反义,即丑、不舒服、忧心。
译文:产生愁绪纠结(不散)。
. |