传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

荒谬的十三经注疏

[复制链接]
121#
发表于 2011-3-16 21:11:04 | 显示全部楼层
一二一、防有鹊巢
防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。
百度:喜鹊搭窝在河堤,紫云英草长坡地。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕藏心里。
瓦片铺在庭中路,绶草栽入丘上土。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕心里苦。

《毛诗序》说这首诗是“忧谗贼也。宣公多信谗,居子忧惧焉”。朱熹则认为这是一首情诗,在《诗集传》中说是“男女之有私而忧或间(离间)之词”。

1、这首诗把我都绕翻了,我都不敢肯定我是正确的。

首先,旨,美也。从甘,匕声。——《说文》
那么,旨苕,就是甜苕。那么,鹊巢,肯定不是鸟窝,这没法相提并论。
《爾雅•釋樂》大笙謂之巢。鹊,是好意象,与旨正好相应,鹊巢:美笙(乐器)

那么,防,就出来了,不管是鸟巢还是乐器,都不可能在堤上,只能是地名、产地。
那么,邛、中唐,也是产地。
2、《說文》瓴,甓也。相当于花瓶。
《埤雅》鷊,綬鳥也。相当于火鸡。
3、谁侜予美?心焉忉忉(惕惕)
侜,有痈蔽也。——《说文》
予,前文已经说了,就是而。
译文:它们有什么缺点和优点,心里一直没落定。

除了,鹊巢,我不敢肯定之外,其余的都有根据。
.
122#
发表于 2011-3-16 21:11:30 | 显示全部楼层
一二二、月出
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒忧受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
中文百科在线:多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!
多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!
多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!
.
123#
发表于 2011-3-16 21:11:42 | 显示全部楼层
一二三、羔裘
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。
百度:穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。 羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。

这首诗,还有哪样想头嘛,这么简单,都搞错了。
大意就是荣华富贵,哪个不想哦?想得心都伤了。
你瞅毛诗的:国无政令,使我心劳。
.
124#
发表于 2011-3-16 21:11:51 | 显示全部楼层
一二四、素冠
庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱々兮。
庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。
网注:有幸见那人戴着白帽,监禁中憔悴忍受煎熬,在内心充满忧虑烦恼。
有幸见那人穿着白衣,看到他我就悲伤难抑,且与您归宿同在一起。
有幸见那人穿白蔽膝,看到他我就愁思郁积,且与您一样坚持正义。
你这种解释真的是,明显前言不搭后语。
这首诗太简单了,我都不想斟究。
素衣,在这儿不是丧服,因为丧服没得冠。
所以,这儿就有分歧了。这个  子,到底是指人,还是指衣服?
如果,表达为想穿衣服,就是刚长大,即将行成人礼之前的那样一个心情,类似的心情谁都有过;就与诗感有点不契合,整首诗有悲感,所以,我确定是睹物思人。
庶,就是多,就是每次。
棘,荆棘,刺人痛。
栾,本义是灯笼树。那还不痛得很?一笼一笼的。
聊与子同归(如一)兮:就要和你在一起(就是想死了,应该是悼夫,不然不会如一。)
.
125#
发表于 2011-3-16 21:12:18 | 显示全部楼层
一二五、隰有苌楚
隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。
隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。
隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。
网注:洼地有羊桃,枝头迎风摆。柔嫩又光润,羡慕你无知好自在!
洼地有羊桃,花艳枝婀娜。柔嫩又光润,羡慕你无家好快乐!
洼地有羊桃,果随枝儿摇。柔嫩又光润,羡慕你无室好逍遥!
1、没得家室,就高兴了,不太应景咧。
关于这首诗主旨的说法,大体可分为三类:一是《毛诗序》,认为“疾恣也。国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也”。 二是朱熹《诗集传》首创之说,云:“政烦赋重,人不堪其苦,叹其不如草木之无知而无忧也。”后世循其说甚众。郭沫若说:“做人的羡慕起草木的自由来”,“这种极端的厌世思想在当时非贵族不能有,所以这诗也是破落贵族的大作”(《中国古代社会研究》);有人又进而肯定“这是写当时劳动人民所受统治阶级的剥削和压迫的痛苦”。三是现代才出现的情诗说。闻一多说:“《隰有苌楚》,幸女之未字人也。”(《风诗类钞》)李长之以为“这是爱慕一个未婚的男子的恋歌”(《诗经试译》),高亨也说“这是女子对男子表示爱情的短歌”(《诗经今注》)。不同的是闻视此诗为男词,李、高则作女词。
先请教一下各位,你们是不是很肯定你们的说法?
.2、猗傩其枝。这个傩,在前文已经解释过了,是滩,虽然没得出据,但很明显,猕猴桃的枝就是一矮趴趴儿,四面伸展,就是摊开(如滩)。猗,就是大。
译文:它的枝四下摊开。
夭之沃沃:又嫩又壮。
3、 无知,就是无心,就是没得内核。
我担心某些人没看懂,我得啰嗦两句,这个  核  的读音是hu,四川话读符儿,例如桃子核儿、梨子核儿-------,你见过有羊桃子核儿么?
唉,我再啰嗦一句,羊桃,就是猕猴桃。
4、 乐子之无家(室):喜欢你,你没得外壳。
外壳不是外皮,是像前文所说的板栗那样的球(房、家、室),即有一个很强大的保护层。板栗,有皮、有房。
就是,吃起来方便、上嘴。没吃过猕猴桃么,也看过别人吃嘛。
扁尔等这种水平,我都觉得没意思,一首儿歌都搞不抖擞,还解啥子诗哦。
.
126#
发表于 2011-3-16 21:12:43 | 显示全部楼层
一二六、匪风
匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。
中文百科在线:大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。
大风刮起直打旋,大车飞驰如掣电。一条大道抬眼望,令我心中真凄惨。
哪位将要煮鱼尝?请借锅子多帮忙。哪位将要回西方?请带好信到家乡。

1、毛诗:发发飘风,非有道之风。偈偈疾驱,非有道之车。
你们上过学没得哟?匪,是不。
匪风发(飘)兮,匪车偈(嘌)兮。顾瞻周道,中心怛兮:不是风大,不是车快(扬尘多)(为什么眼睛不舒服啊)。周道衰落了(回首周道),心情低落。
.2、 鱼:吾。《列子•黃帝篇》姬,魚語女。
谁能亨鱼,溉之釜鬵?谁将西归?怀之好音:有谁能煮我摔进大锅里头?谁不怕死(谁将视死如归),说一声(带个好信来)?
原来是个愤青。
最后一句,你们解不出来,我不怪你们。咔咔。
你始终应该感觉出,突然跳出一条鱼出来,没得名堂嗦。毛诗他也知道乱扭啊:亨鱼烦则碎,治民烦则散,知亨鱼则知治民矣。
127#
发表于 2011-3-16 21:12:53 | 显示全部楼层
一二七、蜉蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。
  中文百科在线:蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?
蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?
蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?

1、你这个解释,连毛诗正义都没看得懂。毛诗正义也知道,说、息、处,是一个意思,解释的是:笺云:说犹舍息也。
心之忧矣,于我归处:就在想,人生短暂(死的事情)。
因为蜉蝣,朝生夕死,美丽一瞬。
2、蜉蝣掘阅,麻衣如雪。
毛诗:掘阅,容阅也。
这个解释,不是很准确。
掘:极竭。虚而不掘,动而愈出。——《老子》
麻衣,特指孝衣。
译文:蜉蝣死了(极尽欢乐之后),如孝衣惨白。
.
128#
发表于 2011-3-16 21:13:20 | 显示全部楼层
一二八、候人
彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
百度:那位候人小官哪,荷着戈扛着祋。那些平庸官僚哪,却是穿赤芾的三百人之一。
鹈鹕停在水坝上,翅膀干干滴水不沾身。那些平庸官僚哪,与所穿的衣服不相称。
鹈鹕停在水坝上,尖嘴也干干的不沾滴水。那些平庸官僚哪,不能始终如一忠于婚配。
天色阴沉昏暗,这是南山早上云升雾盖。年轻貌美的少女呀,是这样的饥饿难耐。

1、 你这个解释,第一句就没人看得懂。如果作者真如你这样说话,估计就是精神病患者,东拉西扯的。
.2、彼候人兮,何戈与祋。
毛诗:候人,道路送宾客者。何,揭。祋,殳也。
你这个解释怎么靠谱?迎宾,拿着武器干嘛?猜么,也是随从卫队、仪仗队啥的。
《釋名》候,護也,可護諸事也。
既然护诸事,就是随从、卫队、打手、爪牙等。
3、彼其之子,三百赤芾。
毛诗:彼,彼曹朝也。芾,韠也。一命缊芾黝珩,再命赤芾黝珩,三命赤芾葱珩。大夫以上赤芾乘轩。笺云:之子,是子也。佩赤芾者三百人。
你这个解释,与前文怎么挂钩?并且本身自相矛盾。
芾:牵引棺材的绳索。赤芾金舄,会同有绎。——《诗•小雅•车攻》
大意,这才出来了,彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾:那些爪牙,该挨刀砍。至于那些主子,该风光大葬。
.4、维鹈在梁,不濡其翼(咮)。彼其之子,不称其服。

大意:桥上的那个水鸟,翅膀和嘴壳子和它们很般配(不是湿的,就是利落、般配)。而那些人,都不配穿衣服。
5、荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
毛诗:薈、蔚,云兴貌。南山,曹南山也。隮,升云也。
你这个解释,就完全没搞得懂了。
朝隮,彩虹,表升天、死。
荟兮蔚兮,南山朝隮:南山那边的彩虹,又长又宽。
婉兮娈兮,季女斯饥:你小样儿等死(挨饿)的时候,那才叫好看。
.
129#
发表于 2011-3-16 21:13:51 | 显示全部楼层
一二九、鳲鸠
鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?
百度:布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。品性善良的好君子,他的腰带白丝镶边。他的腰带白丝镶边,玉饰皮帽花色新鲜。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。品性善良的好君子,仪容端庄从不走样。仪容端庄从不走样,各国有了模范形象。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。
此诗的主旨,历来有两种相反意见。《毛诗序》云:“《鳲鸠》,刺不一也。在位无君子,用心之不一也。”朱熹《诗集传》则云:“诗人美君子之用心平均专一。”
据说,你两个是中华民族执牛耳的人?
.靠,这首诗我已经解过了,直接复制,再糟蹋各位一次。
第一节, 毛诗:鸤鸠,秸鞠也。鸤鸠之养其子,朝从上下,莫从下上,平均如一。
按照你这种比兴,君子就应该多找几个配偶,平均对待,不要偏心?
其子七兮:它有很多好配偶。
淑人君子,其仪一兮:淑女君子,配偶只有一个。
其仪一兮,心如结兮:配偶只有一个,用情专一。
第二节, 毛诗:骐,骐文也。弁,皮弁也。
1、带,《說文》紳也。男子搫帶,婦人帶絲,象繫佩之形。佩必有巾,故帶从巾。
所以,这个带,就是束腰,男生叫带,女生叫丝。
淑人君子,其带伊丝:淑女君子,一个配带,一个配丝。(民歌就是这些板眼,裤腰带很紧,不是随便松的,就是不会随便同居。)
2、其带伊丝,其弁伊骐。
这儿就有一个隐语,这是民歌表达 性的暗语:骑马,港片不是经常有一台词:我的马子你都敢泡,周星星因此经常被海扁。
弁:冠,即成年的标志。
译文:淑女君子,成年了才耍朋友。
咔咔,这么简单几句民歌,中华民族都不知所云,杯具呀。
.第三节, 毛诗:正,是也。笺云:执义不疑,则可为四国之长。言任为侯伯。
仪,《通雅》偶也,我仪图之。——《诗•大雅•庶民》。笺:“仪,匹也。”
忒,更也。——《说文》
淑人君子,其仪不忒:淑女和君子,配偶是从一而终的。
是,直也。——《说文》。
正是四国:天下(四方)正直。
郑玄童鞋这么简单的汉语都没搞得懂,唉,无语了。
第四节, 郑玄笺云:正,长也。能长人,则人欲其寿考。
淑人君子,正是国人,正是国人,胡不万年:(都像)淑女君子,国人(就)正直。国人正直了,那还不千秋万代?
.
130#
发表于 2011-3-16 21:14:27 | 显示全部楼层
一三零、下泉
冽彼下泉,浸彼苞稂;忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧;忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍;忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之;四国有王,郇伯劳之。
百度:地下涌出那冷泉,一丛童粱浸朽腐。醒来叹息又叹息,怀念周朝的京都。
地下涌出那冷泉,一丛艾蒿浸凋零。醒来叹息又叹息,怀念周朝的京城。
地下涌出那冷泉,一丛蓍草浸烂死。醒来叹息又叹息,怀念周朝的京师。
茂盛黍苗长势旺,一场好雨滋润它。四方诸侯朝天子,郇伯亲自慰劳他。
1、你这个一看,就搞颠倒了,从最后一句看,芃芃黍苗,阴雨膏之;四国有王,郇伯劳之:禾苗长得壮,需要细雨的滋润;诸侯归顺,需要像郇侯那样勤恳。
那么前文的解释就有问题了噻。
2、 冽彼下泉,浸彼苞稂;忾我寤叹,念彼周京(师):
稂,毛诗:稂,童梁。非溉草,得水而病也。
即狗尾草,抢农作物的肥料的杂草。那么萧、蓍,肯定就是杂草。
京,大也。——《尔雅》
译文:地下水滋润的是杂草,我清醒地慨叹,好想振兴周邦(大众)。
.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表